Группа переводчиков Союза коми молодежи «Ми» решила перевести страницы социальной сети «ВКонтакте» на коми-пермяцкий язык. Команде предстоит перевести 19 тысяч слов и выражений, необходимых для полного функционирования платформы, сообщает FlashNord со ссылкой на информационный центр «Финноугория».
«Планируется, что через год любой из десятков миллионов пользователей онлайн-сервиса сможет перейти на коми-пермяцкий язык», — уточняет издание.
«Мы постараемся меньше использовать неологизмы, поэтому придерживаемся основных рекомендаций по переводу — точность, краткость и чтобы слова и выражения сразу воспринимались носителями языка», — сообщил инициатор перевода Василий Епанов.
В социальной сети «ВКонтакте» уже можно перейти на следующие финно-угорские языки: финский, венгерский, эстонский, марийский, удмуртский и мордовский (эрзя).